太中大夫陈韪后至,人以其语语之的意思是什么?
这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来 ,有人把孔文举的话告诉了他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:‘小时了了 ,大未必佳 。’文举曰:‘想君小时,必当了了。’ ”译文:这时,太中大夫陈韪刚进来 ,有人把孔融的话告诉了他。
该句话的意思是:太中大夫陈韪后来才到,其余人就把孔融说的话告诉给陈韪听 。“太中大夫陈韪后至,人以其语语之”这句话中,“太中大夫”是官名 ,“陈韪 ”是人名,表示陈韪后来才到。“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。
太中大夫陈韪后到,别人把孔融说的话告诉了陈韪 。
太中大夫陈韪来得晚一些 ,别人就把孔文举的应对告诉他。出自:刘义庆《世说新语·言语第二》原文:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。 ”韪大踧踖 。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了 ,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧。译文:孔文举(就是孔融)10岁的时候,跟随父亲到洛阳 。当时李元礼非常有名气 ,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人 、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。
人以其语语之。意思?
〖One〗、“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事 。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
〖Two〗、这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:‘小时了了,大未必佳 。’文举曰:‘想君小时 ,必当了了。’ ”译文:这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔融的话告诉了他。
〖Three〗 、人以其语/语之韪/曰/小时了了 ,大未必佳。译为:别人把他的话告诉陈韪,说:小时了了,大未必佳 。典出《世说新语》孔融 ,字文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者 ,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。
〖Four〗、原文:太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了。 ”韪大踧踖。释义:太中大夫陈韪来得晚一些 ,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众 。”文举应声说:“您小时候 ,想必是很聪明的了。
人以其语语之韪曰小时了了,大未必佳 。
〖One〗、太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。 ”韪大踧踖。《小时了了,大未必佳》译文 :孔融十岁的时候,随父亲到洛阳 。当时李元礼名气很大 ,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人 、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。
〖Two〗、原文:元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳。 ”文举曰:“想君小时必当了了 。”韪大踧躇。
〖Three〗、文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通 ,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲? ”对曰:“昔先君仲尼与君祖先伯阳有师资之尊,是仆与君奕世的通好也。”元礼及来宾莫不奇之。太中医生陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大惭。
〖Four〗、这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来 ,有人把孔文举的话告诉了他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:‘小时了了 ,大未必佳。’文举曰:‘想君小时,必当了了 。’ ”译文:这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔融的话告诉了他。
〖Five〗 、太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖 。释义:孔文举十岁时 ,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。
〖Six〗、第一个“语 ”:指文举说的话 第二个“语”:告诉 1 ,以:把…… 其:代词,代他; 第二个语为动词(读yù)别人把他的话说出来 词句出自: 太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时必当了了。
人以其语语之的翻译是什么?
总之,“人以其语语之 ”的翻译是“把别人说的话转告给他” ,这个翻译不仅准确传达了原文的意思,还体现了汉语的特点和魅力。通过理解这个翻译,我们可以更好地欣赏和理解孔子的思想和态度,也可以更深入地了解汉语的语言魅力 。
“人以其语语之”的意思:人们把文举的话告诉了太中大夫陈韪。该句出自南宋文学家刘义庆的《世说新语 ,小时了了》:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,陈匙道:“小时了了 ,大未必佳。 ”文举“想君小时必当了了 。
“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了 。 ”韪大踧踖。翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大 ,做司隶校尉 。到他家来的人,都是些才智出众的人 、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报、接待。
太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他。出自:刘义庆《世说新语·言语第二》原文:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语第二》节选:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时 ,必当了了。 ”韪大踧踖。翻译:太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明 ,长大了未必很有才华。
人以其语语之的意思
〖One〗、“元礼与客莫不奇之”中的“奇”意为惊奇 、诧异;“人以其语语之 ”中的“语”意为告诉、转述 。奇:在原文中,孔融以孔子和老子的师生关系作为自己和李元礼之间的亲戚关系,这种巧妙的回答让李元礼和他的宾客都感到非常惊奇和诧异 ,认为孔融十分聪明机智。
〖Two〗、这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:‘小时了了,大未必佳 。’文举曰:‘想君小时,必当了了。’”译文:这时,太中大夫陈韪刚进来 ,有人把孔融的话告诉了他。
〖Three〗 、“人以其语语之 ”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听 。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
〖Four〗、原文:太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。释义:太中大夫陈韪来得晚一些 ,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众 。 ”文举应声说:“您小时候 ,想必是很聪明的了。
本文来自作者[黄晓]投稿,不代表佳安号立场,如若转载,请注明出处:http://www.tsja.com.cn/wiki/202506-39.html
评论列表(3条)
我是佳安号的签约作者“黄晓”
本文概览:太中大夫陈韪后至,人以其语语之的意思是什么? 这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语...
文章不错《人以其语语之(人以其语语之的语的读音)》内容很有帮助